Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

statement language

  • 21 utterance

    noun
    (spoken words) Worte Pl.; (Ling.) [sprachliche] Äußerung; (sentence) Satz, der
    * * *
    ut·ter·ance
    [ˈʌtərən(t)s, AM ˈʌt̬ɚ-]
    n
    1. ( form: statement) Äußerung f
    a child's first \utterances die ersten Worte eines Kindes
    2. no pl ( form: act of speaking) Sprechen nt
    to give \utterance to sth ( liter) etw zum Ausdruck bringen
    to give \utterance to a feeling einem Gefühl Ausdruck verleihen
    3. LING (chain of language) Sprache f
    * * *
    ['ʌtərəns]
    n
    1) (= sth said) Äußerung f

    his last utteranceseine letzten Worte

    2) (= act of speaking) Sprechen nt

    upon her dying father's utterance of her nameals ihr sterbender Vater ihren Namen nannte

    to give utterance to a feelingeinem Gefühl Ausdruck geben or verleihen (geh), ein Gefühl zum Ausdruck bringen

    * * *
    1. (stimmlicher) Ausdruck, Äußerung f:
    give utterance to einem Gefühl etc Ausdruck verleihen oder Luft machen
    2. Sprechweise f, Aussprache f:
    3. Äußerung f, Worte pl
    4. obs oder poet (das) Äußerste, Tod m:
    a) aufs Äußerste,
    b) bis zum bitteren Ende
    * * *
    noun
    (spoken words) Worte Pl.; (Ling.) [sprachliche] Äußerung; (sentence) Satz, der
    * * *
    n.
    Äußerung -en f.

    English-german dictionary > utterance

  • 22 official

    of·fi·cial [əʼfɪʃəl] n
    1) ( holding public office) Amtsperson f, Beamte(r) m, Beamte [o -in]; f;
    government/security \official Regierungs-/Sicherheitsbeamte(r) f(m)
    2) ( responsible person) Offizielle(r) f(m), Funktionsträger(in) m(f);
    trade-union \official Gewerkschaftsfunktionär(in) m(f)
    3) ( referee) Schiedsrichter(in) m(f) adj
    1) ( relating to an office) offiziell, amtlich;
    ( on business) dienstlich;
    \official business Amtsgeschäfte ntpl;
    \official duty Dienstpflicht f;
    \official residence Amtssitz m;
    \official use Dienstgebrauch m;
    \official visit offizieller Besuch
    2) ( authorized) offiziell;
    the \official position is that... offiziell heißt es, dass...;
    \official authorization offizielle Genehmigung;
    \official inquiry amtliche Untersuchung;
    \official language Amtssprache f;
    \official publication/ transcript autorisierter Artikel/autorisierte Abschrift ( geh)
    \official record amtliche Aufzeichnungen fpl; jur Gerichtsakte f;
    \official spokesperson offizieller Sprecher/offizielle Sprecherin;
    \official strike regulärer Streik
    3) ( officially announced) offiziell, amtlich bestätigt;
    \official communiqué/ statement amtliche Verlautbarung/Erklärung

    English-German students dictionary > official

  • 23 unambiguous

    un·am·bigu·ous [ˌʌnæmʼbɪgjuəs] adj
    unzweideutig; language, statement, terms eindeutig, klar und unmissverständlich

    English-German students dictionary > unambiguous

  • 24 utterance

    ut·ter·ance [ʼʌtərən(t)s, Am ʼʌt̬ɚ-] n
    1) (form: statement) Äußerung f;
    a child's first \utterances die ersten Worte eines Kindes
    2) no pl (form: act of speaking) Sprechen nt;
    to give \utterance to sth ( liter) etw zum Ausdruck bringen;
    to give \utterance to a feeling einem Gefühl Ausdruck verleihen
    3) ling ( chain of language) Sprache f

    English-German students dictionary > utterance

  • 25 word

    [wɜ:d, Am wɜ:rd] n
    1) ( unit of language) Wort nt;
    we've had enough of \words genug der Worte;
    do you remember the exact \words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?;
    and those are his exact \words? und das hat er genau so gesagt?;
    what's the \word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?;
    clumsy isn't the \word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!;
    hush, not a \word! pst, keinen Mucks!;
    nobody's said a \word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt;
    or \words to that effect oder so ähnlich;
    to be a man/woman of few \words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein;
    empty \words leere Worte;
    in other \words mit anderen Worten;
    to use a rude \word ein Schimpfwort benutzen;
    the spoken/written \word das gesprochene/geschriebene Wort;
    to be too stupid for \words unsagbar dumm sein;
    to not breathe a \word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten;
    to not know a \word of French/ German/ Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können;
    \word for \word Wort für Wort;
    to translate sth \word for \word etw [wort]wörtlich übersetzen;
    in a \word um es kurz zu sagen;
    in the \words of Burns um mit Burns zu sprechen;
    in \words of one syllable in einfachen Worten;
    in sb's own \words mit jds eigenen Worten;
    in so many \words ausdrücklich, direkt
    2) no pl ( short conversation) [kurzes] Gespräch;
    ( formal) Unterredung f;
    to have a \word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen;
    ah, John, I've been meaning to have a \word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?;
    could I have a \word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?;
    the manager wants a \word der Manager möchte Sie sprechen;
    to exchange [or have] a few \words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln;
    to have a quiet \word with sb jdn zur Seite nehmen;
    to say a few \words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
    3) no pl ( news) Nachricht f; ( message) Mitteilung f;
    there's no \word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben;
    hey, Martin, what's the good \word? (Am) ( fam) hallo, Martin, was gibt's Neues?;
    \word gets around [or about] [or ( Brit) round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell;
    \word has it [or [the] \word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen;
    [the] \word is out [that]... es wurde öffentlich bekannt gegeben, dass...;
    to get \word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren;
    to have \word from sb [etwas] von jdm hören;
    to have [or hear] \word that... [davon] hören, dass...
    4) no pl ( order) Kommando nt, Befehl m;
    we're waiting for the \word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale;
    to give the \word den Befehl geben
    5) ( remark) Bemerkung f;
    if you want to leave, just say the \word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen;
    \word of advice Rat[schlag] m;
    \word of warning Warnung f
    6) no pl ( promise) Wort nt, Versprechen nt;
    do we have your \word on that? haben wir dein Wort darauf?;
    my \word is my bond ( form) ( hum) auf mein Wort kannst du bauen;
    to be a man/ woman of his/her \word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht;
    to be as good as/better than one's \word sein Wort halten/mehr als halten;
    to break [or go back on] /keep one's \word sein Wort brechen/halten;
    to give [sb] one's \word that... jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass...;
    to take sb at his/her \word jdn beim Wort nehmen
    7) no pl ( statement of facts) Wort nt;
    it's her \word against mine es steht Aussage gegen Aussage;
    to take sb's \word for it [that...] jdm glauben, dass...
    8) ( lyrics)
    \words pl Text m
    PHRASES:
    a \word in your ear ( Brit) ein kleiner Tipp unter uns;
    to have a quick \word in sb's ear ( Brit) kurz mit jdm allein sprechen;
    by \word of mouth mündlich;
    to put \words in[to] sb's mouth jdm Worte in den Mund legen;
    to take the \words out of sb's mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen;
    to not have a good \word to say about sb/ sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen;
    to put in a good \word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen;
    sb cannot get a \word in edgeways [or (Am) edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort;
    \words fail me! mir fehlen die Worte!;
    from the \word go vom ersten Moment [o von Anfang] an;
    to have \words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten;
    my \word! [or (old) upon my \word] du meine Güte! vt
    to \word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen

    English-German students dictionary > word

См. также в других словарях:

  • Statement analysis — is a learned technique, utilised to examine a person s words todetect for concealed information, missing information and whether the information that person provided is true or false. Anytime someone who is lying or withholding sensitive… …   Wikipedia

  • Language, Truth, and Logic — is a work of philosophy by Alfred Jules Ayer, published in 1936 when Ayer was only 26 (though it was in fact completed by age 24). It was crucial in bringing some of the ideas of the Vienna Circle and the logical empiricists to the attention of… …   Wikipedia

  • Statement — State ment (st[=a]t ment), n. 1. The act of stating, reciting, or presenting, orally or on paper; as, to interrupt a speaker in the statement of his case. [1913 Webster] 2. That which is stated; a formal embodiment in language of facts or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Statement of Faith of the United Church of Christ — The Statement of Faith of the United Church of Christ is a Christian confession of faith written in 1959 to express the common faith of the newly founded United Church of Christ, formed in 1957 by the union of the Evangelical and Reformed Church… …   Wikipedia

  • Statement veracity analysis — There are three principal disciplines of Statement Veracity Analysis.1) Criteria Based Content Analysis ( CBCA)2) Statement Content Analysis ( SCAN ) ª3) Scientific Content Analysis ( SCAN )The study of Statement Analysis is the study of Verbal… …   Wikipedia

  • language — /lang gwij/, n. 1. a body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or nation, the same geographical area, or the same cultural tradition: the two languages of Belgium; a Bantu language; the French… …   Universalium

  • language, philosophy of — Philosophical study of the nature and use of natural languages and the relations between language, language users, and the world. It encompasses the philosophical study of linguistic meaning (see semantics), the philosophical study of language… …   Universalium

  • Statement (programming) — In computer programming a statement can be thought of as the smallest standalone element of an imperative programming language. A program is formed by a sequence of one or more statements. A statement will have internal components (eg,… …   Wikipedia

  • statement — Also receipt Euroclear Clearing and Settlement glossary A detailed summary of an account. Euroclear Clearing and Settlement glossary See deposit receipt, withdrawal receipt. Euroclear Clearing and Settlement glossary * * * statement state‧ment… …   Financial and business terms

  • Language — This article is about the properties of language in general. For other uses, see Language (disambiguation). Cuneiform is one of the first known forms of written language, but spoken language is believed to predate writing by tens of thousands of… …   Wikipedia

  • Language poets — The Language poets (or L=A=N=G=U=A=G=E poets, after the magazine that bears that name) are an avant garde group or tendency in United States poetry that emerged in the late 1960s and early 1970s. In developing their poetics, members of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»